The Merry
Wives of Windsor is unique to Shakespeare's canon for
several reasons. First, it's his only thoroughly English
comedy, meaning it provides the audience with a wide spectrum
of provincial English characters living provincial English
lives in a provincial English town. Choosing England, specifically
Windsor, as a setting is not atypical for Shakespeare (consider
the Histories); but choosing to situate the comedy in his
own historical time sets this play in its own category.
The play is also unique because Shakespeare borrows the
audience's favorite characters from his "Henry Plays"
— Justice Shallow, Mistress Quickly, Sir John Falstaff
and his band of henchmen — and transports them two
centuries forward into an England that is vastly different
from their old land. This novel idea to reuse some very
popular characters in such a different setting is rumored
to have come to Shakespeare from Queen Elizabeth herself.
According to the eighteenth-century editor and scholar John
Dennis, Queen Elizabeth so enjoyed the character of Falstaff
from the two Henry IV plays that she commissioned
Shakespeare to write a play showing "Falstaff in love,"
and commanded that Shakespeare's company present it to her
in fourteen days. The validity of this story (undocumented
prior to the John Dennis account) remains a mystery, but
The Merry Wives of Windsor's status as one of Shakespeare's
"occasional plays" — those written for special
occasions — endures regardless of absolute proof.
Some critics have used this rumor to excuse what they consider
Shakespeare's "hasty writing" — his dominant
use of prose (it contains the largest ratio of prose to
verse in the canon), and the play's limited thematic scope
— as the unfortunate side-effects of a rushed process
of composition. Other critics have gone so far as to dismiss
the play entirely, citing not only the aforementioned examples
but also suggesting that the Falstaff of this play is a
mere shadow of the great Sir John that reigned over the
Boarshead tavern in the Henry IV plays. Despite
these criticisms, The Merry Wives of Windsor has
endured as a popular and satisfying piece of theatre, thanks
to Shakespeare's intricate interweaving of several plot
lines, idiosyncratic characters and inspired exploration
of the multiple varieties of the English language.
Shakespeare borrowed the main plot for Merry Wives
from the same source he used in writing The Merchant
of Venice: a collection of Italian novellas entitled
Il pecorone by Ser Giovanni Fiorentino. One of
the stories deals with a young student named Bucciolo who
enlists the help of his school master to learn "the
art of loving." Unbeknownst to Bucciolo, his first
rendezvous is with a young woman who turns out to be his
master's wife.
In borrowing this basic story, Shakespeare makes a series
of masterful changes. He replaces an inexperienced student
with an aging debauchee, Sir John Falstaff; adds a second
husband-wife duo to serve as foils to the "false woman"
and her jealous husband; and places the Italian tale in
Windsor, England — a small town that continues, even
now, to play host to its nation's elite. In expanding the
theme of cuckoldry, which is often signified by antlers
or horns, Shakespeare goes beyond simply presenting individuals
engaged in the act of deception; even the deceivers themselves
are deceived. In Shakespeare's Windsor no selfish act goes
unpunished.
As host town to the Royal English Court during the summer
season, Windsor was unique for retaining its small-town
status while simultaneously keeping its finger on the pulse
of contemporary cosmopolitan life. In fact, in this play,
the Host of the Garter Inn is so well known by his occupation,
namely playing host to foreign dignitaries and guests of
the Court, that the character's proper name is not only
a mystery but is tacitly considered too pedestrian to be
relevant. Shakespeare took the opportunity with this comedy
to frequently tap into his own small-town roots in Stratford-upon-Avon
by creating characters (including the young, reluctant schoolboy,
William) and situations that paralleled his own history.
The provincial life of Shakespeare's childhood, however,
had changed by the time he wrote this comedy (as the saying
goes, "one can never go home"), and I suspect
Shakespeare used this play to explore the ideological clashes
that occur within evolving societies.
In a town like Windsor, with its nouveau-riche inhabitants
embodying the concerns and trappings of a prosperous, proper
and polite mercantile society, Falstaff represents a regression
to the romanticized ideals of valor on the battlefield,
wit upon the tongue and passion in the heart. As English
society evolved, a man like Falstaff found it increasingly
difficult to fit in, and this is indeed Falstaff's fundamental
struggle in the play. Recognizing that Windsor is far different
than his old haunts, Falstaff, who lives on a small pension
at the Garter Inn, attempts to adapt to the new manners
of the English merchant-class bourgeois. It is his grappling
to adjust in this new society that functions as the comedic
spine of The Merry Wives of Windsor.
Shakespeare was keenly aware of the malleability of the
English language and delights in its variety and his own
mastery in its manipulation in Merry Wives. Dialects, malapropisms,
foreign languages, arcane words and regional vocabulary
all find their home in this play.
A small town in Elizabethan England, a bittersweet acceptance
of societal progress, a manic passion for language —
the more one studies this play, the deeper one understands
the poet himself. Shakespeare's personal touch throughout
Merry Wives is simply too tangible to deny, and
for this reason we have made what is a rather unorthodox
choice for The Shakespeare Theatre of New Jersey: rather
than create a metaphorical landscape or alternate time period
for the play, we have chosen to set it in Windsor, England,
somewhere between 1620 and 1640. Using this close-to-the-original
time frame as the inspiration for our modern performance,
we allow the story to live close to its original context
while freeing us from the strict confines of historical
accuracy. We are delighted to examine this dynamic period
of English life, to explore these great Shakespearean archetypes,
and to merge our contemporary theatrical aesthetic with
this historical era. Many renowned productions in the past
few decades have proved that Merry Wives can be presented
in contemporary or mythic settings; we are returning to
the source and relishing in it.
Since this play kicks off the 2005 Season of RevelationsRevolutions
here at The Shakespeare Theatre, I want to take a moment
to address how Merry Wives figures into this compelling
season theme. The play offers a boisterous beginning within
this thematic frame, and the many revelations of the play
are most often followed with a laugh. Secrets, plots and
passions are often revealed to the wrong person, at the
wrong time, or both; and, as it should be in a great comedy,
the number of revelations are almost too numerous to count.
Although there are minor "revolutions" throughout
the play, the major revolution (and a driving force behind
the action) is the wives' revolt against Falstaff. This
play tracks the liberation of two wives who begin the play
fulfilling their traditional roles and end the play leading
the entire community in action against Falstaff. It is through
Falstaff that Mistresses Ford and Page not only cure Master
Ford of his jealousy, but perhaps cure Falstaff of his arrogance.
The final revolution, that of the young Anne Page, cures
her parents of their selfishness. Though these domestic
and societal revolutions, and through them, the characters
are forced to discover and face their own follies.
—Jason
King Jones, Director